Vivo con una contradicción que me deja perplejo. El Instituto Nacional de Cultura ha declarado patrimonio cultural nacional a ayahuasca como planta sagrada. Los cuidadores y los “médicos curanderos” shipibos han sido guardianes de la ayahuasca y su mundo medicinal, además de las plantas, los árboles, los peces y los ríos desde hace siglos. Su estilo de vida ancestral, que es parte de los orígenes de este país, está en peligro. Por un lado la medicina natural que ellos conocen bien es patrimonio nacional y por otro lado los shipibos sufren un atropello cuestionable del mismo sistema educativo.
Una organización extranjera con la ayuda de unos shipibos, nombrados por ella y no la comunidad, conjuntamente con el Ministerio de Educación y la Sección Bilingüe han decidido eliminar una letra del idioma shipibo porque dicen que no pueden escribir sh en la computadora y las palabras que usan son muy largas. Han reemplazado sh con X que no es pronunciable en su idioma, es signo de eliminación o sin importancia. Casa que es “shobon” ya es “xobon”.Han impreso textos con el cambio que los adultos no pueden leer ni pronunciar. Los supervisores insisten en que el cambio ya está instalado, impuesto. Imponer un cambio en la fonética de un idioma o dialecto, como quieren verlo, es muy cuestionable. Un idioma vivo cambia por sí mismo y la gente sigue con sh. Los niños se confunden. La comunidad shipibo se inquieta porque nunca se les ha consultado sino tratado de convencer a través de profesores bilingües en las comunidades ribereñas. Por qué el gobierno no crea una mesa de diálogo con la comunidad shipibo acerca de este cambio, ya que son ellos que usan el idioma a diario? Yo los considero a ellos y también su cultura como parte integral de lo que sería patrimonio cultural nacional por su vinculación directa con los Incas y los aportes de su tradición ancestral. Cómo podemos ser tan insensibles y tan soberbios de imponer un cambio de idioma escrito y hablado sin consultar con la población y poner un “x” por una letra que se podría programar? Hay dinero, poder y presión detrás de esta decisión? Es una contradicción que muestra que todavía debemos pensar más nuestras decisiones apuradas y escuchar antes de imponer, informarnos más de estas dos culturas que son tan marcadamente diferentes. Lo que es mejoría y eficacia para la ciudad está vivido como intromisión y atropello en las comunidades ribereñas. Es que las comunidades necesitan la cultura moderna o es que la ciudad necesita aprender algunos de los conocimientos de las comunidades?
Señores, investiguen este asunto, porfavor. Dividir y conquistar parece ser la tónica de este dilema en vez de unirnos y progresar juntos. Es posible sentarnos en una mesa, aprender a escucharnos, dialogar y expresarnos libremente ANTES de tomar decisiones. Ese asunto me hace preguntar por qué el Ministerio de Educación apoya a un proyecto que haga esto así. Qué tipo de educación es esto? Qué mensaje les dejamos a los niños? “Obedece a ciegas o serás castigado” o “sé libre y piensa por ti mismo, sé creativo y lúcido?”
Tomás Rouzer Smith
CE 000033190
Nota: shobonse escribe con dos puntos sobre la s, y este signo ortográfico como una diéresis es el que tiene que programarse para conservar la riqueza del idioma shipibo.
Recibe un fuerte abrazo desde la calurosa ciuadad de Mai joshin, Mi nombre es Pedro Tangoa, actualmente soy Presidente de la escuela universal ancestral de merrayas shipibos-konibos de la amazonia paeruana-chonon rawa, agrupamos a mas de 100 shamanes shipibos, navegando por el internet encontre tus comentarios sobre el cambio del alfabeto shipibo por X a sh, desfigurando y distorsionando totalmente la pronunciacion de todos los ancianos y ancianas shipibos, me gustaria sumarme a este terrible atentado de nuestro alfabeto a una protesta hacia el organismo responsable, todo es por dinero.
querido tomas, recibe un fuerte abrazo desde el pueblo de La Roche de Rame en Francia, a la letra a de tu nombre no le puse acento pues en el teclado francés no existe, es el mismo problema del ser humano(no de todos), decidir del futuro de los otros, poner sus intereses egoistas por encima de los colectivos, me llena de felicidad sentir que sigues siendo el mismo, en los agnos 80 yo tome el ayawaska en pucallpa , el curandero me dijo que yo no seria un drogadicto nunca, y vi mi espiritu era un aguila(mamani) fue mi busqueda que me llevo a la selva, la amazonia magica creo que precisamente porque el ser humano sobre todo nuestros hermanos los shipibos chamas etc, forman parte de ella y son parte de ella y se sirven justo de lo necesario, en cambio otros la destruyen, en europa suelo decir a quienes con los cuales podemos dialogar que solo el humanismo de los paises del sur puede salvar esta vieja europa, aqui ya no hay sueno, aqui el ser humano no conoce lo que es la profundidad humana, europa mira a los pueblos nativos como pueblos a asimilar, siempre me he preguntado porque, creo que es una manera de justificar sus fechorias, por eso sigamos cnatando en quechua, en shipibo, riendo y llorando en nuestra lengua materna, tal vez es lo unico que no podran cambiar, la humanidad pronto tendra que preguntarse, si se destruye ella misma en el egoismo o se salva reconociendo la igualdad la fraternidad entre todos los pueblos y civilisaciones, si una parte de la humanidad cree que hay desarrollados y subdesarrollados, modernos y no modernos, si la humanidad no reconoce la diversidad como la mayor riqueza y sino pone el dialogo, el escucharse la paz como la leyes para su existencia, se destruyera ella sola , pero la naturaleza retomara sus derechos eternalmente. saludos de parte mia,de mi esposa Carmen y de mi hija Dasha Kapuli.
Me adhiero a la protesta, me parece insólito que pongan una excusa tan burda para cambiar una letra del idioma shipibo. Entre otros tratamientos yo uso la ayahuasca como medio de curación y me parece aberrante que cambien una letra por otra, Tomo como ejemplo a los Icaros, que si bien no van a perder su riqueza y expresión, si va ayudar a crear una confusión general.
No solo tienen que soportar que talemos media selva sino que además nos estamos metiendo y cambiando en como transmiten su conocimiento.
Realmente esto parece un complot para terminar de borrar todo rastro de los últimos guardianes de la naturaleza.
Esto no se puede seguir tolerando, cuenten conmigo
hola realmente lo rechazo el cambio de una letra y sin consultar con los pueblos shipibos ami manera de pensar primeramente deverian cosultar o llegar a un acuerdo con las comonidades nativas de la egnia shipibo- conibo . tanto como bajo ucayali. medio ucayali y alto ucayali.
hola hermanos, soy un estudiante de la universidad nacional de educacion. enrique guzman y valle¨ – la cantuta, lima, al mismo tiempo pertenesco esta etnia shipibo, a mi parecer esta muy mal, el problema que esta generando es muy preocupante para nosotros los que hablamos en esa idioma como se ocurren cambiar y alfinal malograr el idioma, mas que todo en el lecto escritura para lo niños de nivel inicial , primaria hasta de nivel sencundaria, realmente genera una confucion, yo no puedo entender por lo que han hecho, como el gobierno ha permitido que agan esa cosa, los que mas sufren son los ancianos y algunos jovenes que no saben leer ni escribir, para hacer este cosa primero deberian de convesar con el pueblo, consultar hantes de hacer, ahora los nuevos profesionales que salen de algunos universidades tienen que afrontar este problema, mas aun los profesores de educacion, esto no podemos permitir mas , es hora de tomar el asunto, poner mano al pecho y decir hasta aca nomas, ya no podemos segir con eso… hermanos ya es la hora de despertar de los atropellos y decir basta ya de abuso… espero la compresion de los demas hermanos para dar una pronta solucion..
es una pena que esto este pasando, no es posible que distorciones un idioma tan hermoso como de los shipibos, pero bueno si hay que hacer algo pues hay que hacerlo, no estaba enterado de esto pero indagare mas. De verdad amigos qeu el mundo se esta hacarcando cada ves mas al avismo peor aun por su ignorante discriminacion como sub desarrollados y todas esas tonterias que caen altamente. Cuentes conmigo si hay algo que hacer,,,,,,
Te invitamos a leer el presente libro virtual fruto de una profunda investigación del mundo de los curanderos shipibos realizada por Tomás Rouzer, que ha transformado la propia vida y trabajo del autor. A través del relato de la historia de la vida cotidiana en comunidad con la familia shipiba Sinuiri Panduro de la Selva Peruana, se van revelando los diversos mundos y dimensiones extraordinarias del Curanderismo, su sabiduría ancestral y su poder curativo transmitido por su relación sagrada con las plantas-medicinas.
Hola Amigo/hermano
Recibe un fuerte abrazo desde la calurosa ciuadad de Mai joshin, Mi nombre es Pedro Tangoa, actualmente soy Presidente de la escuela universal ancestral de merrayas shipibos-konibos de la amazonia paeruana-chonon rawa, agrupamos a mas de 100 shamanes shipibos, navegando por el internet encontre tus comentarios sobre el cambio del alfabeto shipibo por X a sh, desfigurando y distorsionando totalmente la pronunciacion de todos los ancianos y ancianas shipibos, me gustaria sumarme a este terrible atentado de nuestro alfabeto a una protesta hacia el organismo responsable, todo es por dinero.
atentos saludos
Pedro Tangoa- cel 061961705601
querido tomas, recibe un fuerte abrazo desde el pueblo de La Roche de Rame en Francia, a la letra a de tu nombre no le puse acento pues en el teclado francés no existe, es el mismo problema del ser humano(no de todos), decidir del futuro de los otros, poner sus intereses egoistas por encima de los colectivos, me llena de felicidad sentir que sigues siendo el mismo, en los agnos 80 yo tome el ayawaska en pucallpa , el curandero me dijo que yo no seria un drogadicto nunca, y vi mi espiritu era un aguila(mamani) fue mi busqueda que me llevo a la selva, la amazonia magica creo que precisamente porque el ser humano sobre todo nuestros hermanos los shipibos chamas etc, forman parte de ella y son parte de ella y se sirven justo de lo necesario, en cambio otros la destruyen, en europa suelo decir a quienes con los cuales podemos dialogar que solo el humanismo de los paises del sur puede salvar esta vieja europa, aqui ya no hay sueno, aqui el ser humano no conoce lo que es la profundidad humana, europa mira a los pueblos nativos como pueblos a asimilar, siempre me he preguntado porque, creo que es una manera de justificar sus fechorias, por eso sigamos cnatando en quechua, en shipibo, riendo y llorando en nuestra lengua materna, tal vez es lo unico que no podran cambiar, la humanidad pronto tendra que preguntarse, si se destruye ella misma en el egoismo o se salva reconociendo la igualdad la fraternidad entre todos los pueblos y civilisaciones, si una parte de la humanidad cree que hay desarrollados y subdesarrollados, modernos y no modernos, si la humanidad no reconoce la diversidad como la mayor riqueza y sino pone el dialogo, el escucharse la paz como la leyes para su existencia, se destruyera ella sola , pero la naturaleza retomara sus derechos eternalmente. saludos de parte mia,de mi esposa Carmen y de mi hija Dasha Kapuli.
Me adhiero a la protesta, me parece insólito que pongan una excusa tan burda para cambiar una letra del idioma shipibo. Entre otros tratamientos yo uso la ayahuasca como medio de curación y me parece aberrante que cambien una letra por otra, Tomo como ejemplo a los Icaros, que si bien no van a perder su riqueza y expresión, si va ayudar a crear una confusión general.
No solo tienen que soportar que talemos media selva sino que además nos estamos metiendo y cambiando en como transmiten su conocimiento.
Realmente esto parece un complot para terminar de borrar todo rastro de los últimos guardianes de la naturaleza.
Esto no se puede seguir tolerando, cuenten conmigo
Alejandro Alvarez
Montevideo – Uruguay
hola realmente lo rechazo el cambio de una letra y sin consultar con los pueblos shipibos ami manera de pensar primeramente deverian cosultar o llegar a un acuerdo con las comonidades nativas de la egnia shipibo- conibo . tanto como bajo ucayali. medio ucayali y alto ucayali.
If only more people would read this..
hola hermanos, soy un estudiante de la universidad nacional de educacion. enrique guzman y valle¨ – la cantuta, lima, al mismo tiempo pertenesco esta etnia shipibo, a mi parecer esta muy mal, el problema que esta generando es muy preocupante para nosotros los que hablamos en esa idioma como se ocurren cambiar y alfinal malograr el idioma, mas que todo en el lecto escritura para lo niños de nivel inicial , primaria hasta de nivel sencundaria, realmente genera una confucion, yo no puedo entender por lo que han hecho, como el gobierno ha permitido que agan esa cosa, los que mas sufren son los ancianos y algunos jovenes que no saben leer ni escribir, para hacer este cosa primero deberian de convesar con el pueblo, consultar hantes de hacer, ahora los nuevos profesionales que salen de algunos universidades tienen que afrontar este problema, mas aun los profesores de educacion, esto no podemos permitir mas , es hora de tomar el asunto, poner mano al pecho y decir hasta aca nomas, ya no podemos segir con eso… hermanos ya es la hora de despertar de los atropellos y decir basta ya de abuso… espero la compresion de los demas hermanos para dar una pronta solucion..
es una pena que esto este pasando, no es posible que distorciones un idioma tan hermoso como de los shipibos, pero bueno si hay que hacer algo pues hay que hacerlo, no estaba enterado de esto pero indagare mas. De verdad amigos qeu el mundo se esta hacarcando cada ves mas al avismo peor aun por su ignorante discriminacion como sub desarrollados y todas esas tonterias que caen altamente. Cuentes conmigo si hay algo que hacer,,,,,,